It happens all the time, for better or for worse: nouns being hijacked for use as verbs, and vice versa. “To evidence something,”, “to critique his essay”, “to friend someone”, “to transition into a new role”, “to workshop the play”, “to pencil a date in”, “to text your mom”, “to seat someone in the theater” — even “to host a party”: these are all examples of verbing (which — yeah — is an example of its own definition), any of which might set your teeth on edge to varying degrees. Similarly, “his spend is excessive,” “let’s make the ask,” and “the magician’s reveal” are all forms of “nouning” — or nominalization, which can be just as grating on the ear, if not more so.
But we’re not talking today about these “impostors” — words that are pretending to be something they’re not meant to be. Nouns and verbs are often deeply and historically connected, through a common thread of meaning, and something as simple as syllable stress can turn a homonym (i.e. a word that has more than one meaning – see an earlier Glosso post about them here) from a verb into a noun, or the other way around: we do it all the time. “That won’t conFLICT with his plan, will it?” “There is a CONflict in that country.” The general rule is that verbs have the accent on the second syllable, and shifting the accent to the front of the word makes it into a noun. Isn’t it strange that when we’re reading these words on the page — i.e. we’re not getting any audio/pronunciation cues, we still automatically stress them the right way in our minds, led by context and anticipation?
Glosso has collected up as many of these noun-verb pairs as we can think of in the list below. If, as in a few cases, the word pairs don’t share a root meaning, we’ve listed the more obscure or unusual definition attached to the appropriate version of the word. Please add any more pairs in the comments section below.
absent
abstract
addict(ed)
address (US noun)
affect
ally
augment: (n.) A vowel prefixed to past tenses of verbs in Greek and certain other Indo-European languages.
bombard: (n.) A cannon of the earliest type, which fired a stone ball or large shot.
annex: (British noun, often wth an extra ‘e’) A building joined to or associated with a main building, providing additional space or accommodations
bombard: (n.) A cannon of the earliest type, which fired a stone ball or large shot.
combat
combine: (n) A group of people or companies acting together for a commercial purpose
commune
compact
compound
compress
concert: (v.) To arrange (something) by mutual agreement or coordination
conduct
confine(s)
conflict
conscript
conserve
console
consort
construct
consult (US)
content
contest
contract
contrast
converse
convert
convict
costume (US)
decrease
default
defect
desert
dictate
digest
discard
discharge
discount
discourse
dismount
envelope
escort
essay
excise(d)
exploit
export
extract
ferment
finance (US verb)
frequent
impact
implant
import
impress
insult
object
overlap
overlay/underlay
overlook (US noun)
override
overrun
perfect
perfume
permit
pervert
present
proceed(s)
process
produce
progress
project
protest (Also, with the stress on the first syllable when used as a verb, it can mean to participate in a protest: this is a result of verbing)
purport
rebel
recall
recap
recess
recoil
record
re-count
redirect
redo (US noun)
refill
refund
refuse
regress
rehash
reject
relapse
relay
remake
repeat (US noun)
reprint
research
reset
retake
retard (offensive noun)
retread
rewrite
segment
subject
survey
suspect
torment
transfer
transform: (n) The product of a transformation (linguistics or mathematics)
transplant
transport
undercount
underline
underscore
update
upgrade
uplift
upset
Interesting note (while we’re on the subject of syllable stress): There are two possible pronunciations of the word controversy: one puts the stress on the CON- and the other puts it on the -TROV-. The second pronunciation, though common (and I believe more common in the UK than in the States), is still widely held to be incorrect in standard English.
* * *