Category Archives: Words, phrases & expressions

In the news

redsox

The weird word of this week is hederigerent. See its definition below.

In the news this week: a language error by the Ukrainians; some poetic abstract nouns that no longer exist; bad spelling in the baseball stadium; and getting your spelling and punctuation right when you’re in court …

*   *   *

Shortly after taking power, Ukraine’s new government made the unforced error of revoking a 2012 law granting the Russian language an official status (alongside Ukrainian) in regions where Russian-speakers predominate, according to an article in The Economist.

*   *   *

mental_floss brings us 14 abstract nouns that once graced our language but eventually became obsolete. Terribility and fewty: how have we managed without you?

*   *   *

A Red Sox fan doesn’t seem to mind showing a baseball stadium how bad her spelling is. Deadspin helped her bad spelling go viral.

*   *   *

Watch your ps, qs, spaces and dots — especially if you’re making a legal claim for collateral from a company going bankrupt. In a recent bankruptcy court ruling, a creditor lost its security interest in the assets of a bankrupt company because it left two periods and one space out of its paper work. The Pittsburgh Post-Gazette has the story.

*   *   *

Weird word of the week: hederigerent: adjective, “bearing or ornamented with ivy”. Etymology is unknown.

Humbled — or uncomfortably proud?

humble

When Jonathan Ive — the Apple tech guy behind the iPod and other iDevices — was given a knighthood back in 2012, he spoke of his gratitude and delight: “To be recognised with this honour is absolutely thrilling and I am both humbled and sincerely grateful.”

It’s become almost obligatory for anyone receiving an honor nowadays to speak publicly of feeling humbled. Those who utter the word while clutching their trophy or rising from the tap of the Queen’s sword are invariably hoping to convey a sense of modesty and unworthiness: it’s a common way of expressing a sense of pride while at the same time trying to avoid ownership of that deadly human sin.

In fact, claiming to be humbled by an honor, award or any kind of social elevation is turning the word on its head. As someone argued on an online discussion board, “It may be argued that many of those expounding their humility are anything but humble!!”

Humble (the adjective) is defined by the Oxford English Dictionary as 1. having or showing a low estimate of one’s own importance; (of an action, thought, etc.) offered with or affected by such an estimate; lacking assertion, deferential, or 2. of lowly rank or condition; modest; (of a thing) of modest dimensions, pretensions, etc. And as a verb, to humble means to lower oneself in respect or submission, or — transitively — to lower (something or someone) in dignity, position etc.; to abase. So if you’re being elevated in society’s estimation by receiving an honor, you should logically feel the opposite of humbled — even if it does feel undeserved or uncomfortable. You might argue that you felt sufficiently humble before being honored to suggest a sense of unworthiness, but afterwards the lowliness should abate rather than deepen.

Technically, you can’t really feel humbled — ie. brought down to a lower level — unless you already think highly of yourself. In the headline that Worldcrunch gave its piece about the American president’s recent meeting with the Argentine pontiff in Rome —  “How Obama Was Humbled by Pope Francis” — the word was used entirely appropriately. In the presence of this lofty leader, the President did arguably feel more lowly in status, and hence he felt truly humbled.

*   *   *

 

In the news (March 28)

cockney

Cockney rhyming slang courtesy A Salt and Battery on Facebook this week

The weird word of the week is galimatias: see its definition below.

That Gerund Is Funky … In the news this week: a deadly spelling error; sign language in Italy and dogs; the true meaning of grammar; and some ever enjoyable Yank-Brit differences.

*   *   *

U.S. authorities missed several chances to detain Boston Marathon bomber Tamerlan Tsarnaev when he was traveling to and from Dagestan for his terror training, thanks partly to a deadly spelling error. On one occasion, Tsarnaev, thought to be possibly armed and dangerous, was set to be pulled aside for questioning at JFK airport but he slipped through undetected because someone had misspelled his last name in a security database. NBC News reports.

*   *   *

When most people write about grammar (especially when they’re listing or testing for “grammatical errors”), are they really talking about grammar — or something else? Rob Reinalda sets us straight on Huffington Post. Thank you, Rob; I’m so glad someone finally wrote this important article.

*   *   *

Deaf dogs are learning sign language in Nebraska, according to Nebraska.tv.

In Italy, where its inhabitants’ characteristic hand gestures and physical gesticulations are almost as important as the language itself — to the extent that they have their own dictionary and every Italian understands their meanings, the local sign language for the deaf isn’t legally recognized. The BBC reports on this strange anomaly.

*  *  *

Anglophenia gives us five tiny U.S. phrases with opposite meanings in the UK. Like table, and bills

*   *   *

Weird word of the week: galimatias. n. nonsense; gibberish; confusing or meaningless talk.

“Easy at first, the language of friendship
Is, as we soon discover,
Very difficult to speak well, a tongue
With no cognates, no resemblance
To the galimatias of nursery and bedroom,
Court rhyme or shepherd’s prose,”

— from W. H. Auden’s For Friends Only

 

 

In the news (March 21)

shock

Only one news item makes the TGIF cut this week. And the weird word of the week is facinorous: see below for its definition.

 

A big piece of news this week – so big that it has its very own TGIF post: AP has decided to remove the distinction between over and more than. As Poynter reports, “AP Stylebook editors said at a session Thursday that “over” is fine when referring to a quantity; you don’t have to change it to “more than.” The news elicited a gasp …”

~~~~~

Facinorous: adjective meaning atrociously wicked, detestably bad. From the Latin facinora.

The language of death and dying

dying

I’ve recently marked an anniversary of my beloved partner’s untimely death, and a new musical work addressing the subject of dying is preoccupying my professional mind. We find it hard to talk about death. Even in our commonly unfiltered world in which our every thought and observation is broadcast widely and uncensored, the subject of death and dying is one of our last lingering taboos — or at the very least an area of verbal discomfort. There are worldwide historical taboos banning the utterance of a deceased person’s name; Freud argued that such taboos stem from the fear of the presence or of the return of the dead person’s ghost. Many of us find it hard to express our condolences to the recently bereaved, or even simply to report on a person’s death: we struggle emotionally, empathically and linguistically to find the right words. And so the verb “to die” — so stark in its definitive and final form, and yet so direct and honest in its simplicity — is often and increasingly replaced by words and sayings that soften the idea of this fearful human fate that befalls us all. Apparently more pronounced among American rather than British English speakers is a growing tendency to reach for expressions such as “passed away”, “passed on”, or simply “passed” to articulate the fact that their loved ones have made their final journeys; for many, the verb “to die” is either too harsh or fails to embrace the notion of life enduring, religiously or spiritually, beyond the grave. But there are also many who prefer to address the ultimate human act of submission using the three-letter word that best describes it, honestly and unambiguously.  Continue reading

Boyfriend: the Peter Pan of maleness

Boyfriend

“If I was* your boyfriend, never let you go
Keep you on my arm girl, you’d never be alone
I can be a gentleman, anything you want
If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go”
— Justin Bieber, “Boyfriend” chorus

Although I’m not so sure he’ll ever become a gentleman, as he promises he can, Justin will be able to sing his refrain well into his dotage (assuming he still has the voice and the life to do so). And that’s because he can be your boyfriend at any age — whether he’s 16 or 106. Why is it that we ladies (or indeed gents) of a certain age still have so-called “boyfriends” and not “manfriends” or more age-appropriately-named suitors?  Continue reading

The royal we and other nosisms

royalwe

“We are not amused,” said Queen Victoria, reportedly after Sir Arthur Helps, the clerk of the privy council, told a saucy story over a royal dinner at Windsor Castle one evening. “We have become a grandmother” was what Margaret Thatcher declared after the birth of her son’s first child. “We dropped off the damn money.” (Watch this clip to see which famous movie character said that line.)

The majestic plural (pluralis maiestatis in Latin, meaning literally “the plural of majesty”) is the self-referential use of a plural pronoun by a single person holding a high office, such as a monarch, earl, bishop or pope. (Or a proud British prime minister.) It’s thought by some that King Henry II was the first British monarch to use it, when the “divine right of kings” had come into effect and determined that the monarch acted in tandem with the deity. So when he used the word “we”, he actually meant “God and I.” Queen Elizabeth has occasionally made jokey or ironic references to the majestic plural during her reign; on her silver wedding anniversary in 1972, in an address at the Guildhall, she started by saying, “I think everybody really will concede that on this, of all days, I should begin my speech with the words ‘my husband and I’. We — and by that I mean both of us — are most grateful.”  Continue reading

In the news (March 7)

spellingbee

Words and language in the news this week (and for the last couple of weeks; Glosso is catching up after a short vacation …): a Hollywood “Insta-bee”; the power of words in online dating; an age-old linguistic battle examined; what’s the difference between ladies and women in sports?; the stories of words; and, last but not least, it was National Grammar Day …

This week’s weird word of the week is dasypygal. See below for what it means.  Continue reading

Style guides

stylebook    BuzzFeed style guide

“Style guide editors are insecure people who show their need to be loved by wanting everyone to speak, spell and write just like them. Or so I read somewhere.” So said David Marsh, who edits The Guardian‘s style guide, with his tongue firmly in his cheek. But I think there might be a tiny grain of truth to his claim …

Even though we English-speakers all share the same language, it’s wonderful to see how many organizations lay down their own strict rules and regulations about how it should be used — and to watch how seriously and authoritatively these laws of the proverbial land are protected, defended, and monitored, even in the most unlikely of places. Like Buzzfeed, the social media giant, which published its style guide last month to the world’s great surprise and amusement. I mean, in what other list of words and expressions would you find these entries rubbing up against each other: “bandmates, Bashar al-Assad, batshit” … “Hoodie,  hook-up (n.), hook up (v.), Hosni Mubarak” … “Mixtape, mmm hmm, M.O., Muammar al-Qaddafi”??

In the U.S., most journalists and media professionals follow the AP Stylebook, whereas non-journalist professionals tend to look to The Chicago Manual of Style for their language guidance. Brits often defer to Oxford (University Press and Dictionaries): that’s where they got their so-called Oxford comma. Scholars and academics consult the MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, and a classic and popular style guide for the general public is The Elements of Style by Strunk and White, known more colloquially by the names of its authors. The world’s important newspapers each have their own set of rules — and they often disagree with each other and with the authoritative style guides on the most basic principles. For example, the New York Times‘s Manual of Style and Usage differs from the AP Stylebook on at least these two points: the “Grey Lady” uses an apostrophe + s after an s for possessives; AP style doesn’t. The former allows the use of the word over when referring to numbers and amounts: AP doesn’t.

Here are some examples, tips, and words of wisdom from some of the world’s great language guides, as well as some links to style guides that you might be surprised to know even existed …

Style guides on Twitter:

The Guardian’s style guide: “expatriate: often misspelt as ex-patriot, ex-pat, or ex-patriate. But this is ex meaning “out of” (cf export), not ex- as in “former”.

AP Stylebook: “AP Style tip: It’s dis, dissing, dissed.”

Chicago Manual of Style: “Tip: Don’t use an en dash in place of the word “to” if the pair is preceded by “from” (from 1906 to 2013 not from 1906–2013)”

*   *   *

The Economist‘s style guide
1. Never use a Metaphor, simile or other figure of speech which you are used to seeing in print.
2. Never use a long word where a short one will do (see Short words).
3. If it is possible to cut out a word, always cut it out (see Unnecessary words).
4. Never use the Passive where you can use the active.
5. Never use a foreign phrase, a scientific word or a Jargon word if you can think of an everyday English equivalent.
6. Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous (see Iconoclasm).

*   *   *

You can see a copy of The Guardian‘s original style guide, published in 1928; a particularly nice touch is its three sections devoted respectively to Cricket, Football and House Servants …

*   *   *

The UK government’s digital service style guide: it advises writers to be

  • brisk but not terse
  • incisive (friendliness can lead to a lack of precision and unnecessary words) – but remain human (not a faceless machine)
  • serious but not pompous
  • emotionless – adjectives can be subjective and make the text sound more emotive and like spin

*   *   *

The U.S. Navy‘s style guide:
“aboard vs. on board – These two terms mean nearly the same thing and in some uses are interchangeable. “Aboard” is the preferred usage. Use “on board” as two words, but hyphenate on board when used as an adjective. “Aboard” means on board, on, in or into a ship.
The crew is aboard the ship.
An on-board medical team uses the on-board computer.
BUT NOT: The Sailor is going on board the ship.
Also, a Sailor is stationed “on,” “at,” “is serving with” or “is assigned to” a ship. A Sailor does not serve “in” a ship.
A ship is “based at” or “homeported at” a specific place. A plane is “stationed at” or is “aboard” a ship; is “deployed with” or is “operating from” a ship. Squadrons are “stationed at” air stations. Air wings are “deployed with” ships”

*   *   *

The  Solicitor General‘s Style Guide:

“Italicize true Latin terms like a fortioriinfra, and supra. Also italicize e.g. and i.e. But no italics for Anglicized (in other words, familiar) Latin terms like certiorari, per se, pro se, and status quo.”

“Pleaded” or “pled”? Pleaded: “Petitioner pleaded guilty.”

*   *   *

The Associated Press issued a Winter Games style guide for editors at its member news organizations. “Within stories, lowercase the events: e.g., halfpipe, men’s downhill, women’s slalom, men’s figure skating, women’s luge, two-man bobsled, men’s skeleton.”

*   *   *

The U.S. Government Printing Office Style Manual, published since 1894, is a guide to the style and form of Federal Government printing. There’s no better guide to the use of the em-dash, in my opinion. (See page 204.)

*   *   *

GLAAD‘s Media Reference Guide – a transgender glossary of terms for journalists.

Transgender An umbrella term (adj.) for people whose gender identity and/or gender expression differs from the sex they were assigned at birth. The term may include but is not limited to: transsexuals, cross-dressers and other gender-variant people. Transgender people may identify as female-to-male (FTM) or male-to-female (MTF). Use the descriptive term (transgendertranssexualcross-dresser, FTM or MTF) preferred by the individual. Transgender people may or may not decide to alter their bodies hormonally and/or surgically.

Transsexual (also Transexual) An older term which originated in the medical and psychological communities. While some transsexual people still prefer to use the term to describe themselves, many transgender people prefer the term transgender to transsexual. Unlike transgendertranssexual is not an umbrella term, as many transgender people do not identify as transsexual. It is best to ask which term an indi­vidual prefers.

*   *   *

The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints Style Guide for the name of the church. “While the term “Mormon Church” has long been publicly applied to the Church as a nickname, it is not an authorized title, and the Church discourages its use.”

 

Busy as a cat on a hot tin roof and dizzier than a bessy bug

hillbillies

Well butter my butt and call me a biscuit! I’m fixin to go down the road a piece … That’s right down the road to New Orleans, where I’m a headin’ before the week is out.  With some help from my cracker boyfriend, Glossophilia has drug up a southern phrasebook that’s about as handy as a back pocket on a shirt. But if this don’t get your fire started, your wood’s wet …

(And if you have more hillbillyisms to add to the comments section, I’ll be happy as a dead pig in the sunshine…)

 

He’s …
so tall if he fell down he’d be halfway home
so bad he whups his own ass twice a week
so useless if he had a third hand he’d need an extra pocket to stick it in.
so full of shit his eyes are brown
so rich he buys a new boat when he gets the other one wet.
so buck-toothed she could eat corn through a picket fence.
so dumb he couldn’t pour piss out of a boot with the instructions written on the heel
so ugly he’d make a freight train take a dirt road.
so skinny he’d have to stand up twice to cast a shadow.
so ugly he’s gotta sneak up on a glass of water to get a drink.
so tall he could hunt geese with a rake.
so clumsy he’d trip over a cordless phone.
so fat it was easier to go over top of him than around him.
so ugly, his face would turn sweet milk to clabber.

She’s …
as windy as a sack full of farts.
as dumb as a bag of hammers/rocks
as useful as an ashtray on a motorcycle
about as useful as a trap door on a canoe.
as useless as a bent dick dog.
as useless as a screen door on a submarine.
about as useful as a football bat.
as dumb as a soup sandwich.
as mad as a mule chewing on bumblebees.
about as handy as a back pocket on a shirt.

He’s …
busier than a cat buryin’ shit on a marble floor.
slicker than pig snot on a radiator.
madder than a wet hen.
crazier than a shithouse rat.
busier than a 2-dollar whore on nickel night.
busier than a one-armed monkey with two peckers.
crooked’er than a $3 bill.
tougher than a two dollar steak.
meaner than a junkyard dog.
happier than a tornado in a trailer park.
busier than a one-eyed cat watching two rat holes.
busier than a one-legged man at a butt-kickin’ contest.
higher than a Georgia pine.
faster than a bell clapper in a goose’s ass.
madder than a wet hen in a tote sack.
happier than a dog with two peters.
dizzier/drunker than a bessy bug.
lower than a snake’s belly in a wagon rut.
slicker’n owl shit.
tighter than a flea’s ass over a rain barrel.

He’s…
busy as a cat on a hot tin roof.
drunk as Cooter Brown.
happy as a dead pig in the sunshine.
knee-high to a grasshopper.
dumb as a bucket of rocks.
crooked as a dog’s hind leg.
full as a tick.
nervous as a cat in a room full of rocking chairs.

She’s hot as a two dollar pistol.

It’s hotter than a billy goat’s ass in a pepper patch.
It’s hotter than a four-balled tomcat.
It’s hotter than two rabbits screwin’ in a wool sack.
It’s cold as a well digger’s ass in January.
It’s colder than a cast iron outhouse on Christmas day.
It’s cold enough to hang meat in here.
It’s colder than Digger O’Dell, the friendly undertaker.

I’m…
sweatin’ like a whore in church.
shakin’ like a hound-dog trying to shit a peach pit.
so hungry my belly thinks my throat’s been cut.

I feel like I’ve been rode hard and hung up to dry / hung up wet.
I feel like the last pea at pea-time.
I’m feeling as low as a toad in a dry well.
I gotta piss so bad my eyeballs are floatin’.
I gotta piss like a race horse.

He…
doesn’t have a pot to piss in or a window to throw it out of.
don’t know his ass from a hole in the ground.
don’t know shit from shinola. (a brand of shoe polish)
couldn’t find his own ass with both hands stuck in his back pockets.
didn’t know whether to shit or go blind so he winked his right eye and farted.
doesn’t know whether to check his ass or scratch his watch.
ain’t got the good sense God gave a goose.
ain’t worth the salt in his bread.
don’t got all what belongs to him.
wouldn’t throw rice at a wedding.
couldn’t carry a tune if he had a bucket with a lid on it.
wouldn’t pay a dime to see a pissant pull a freight train.

His elevator don’t go all the way to the top.
He’s one fry short of a Happy Meal.
If leather were brains, he wouldn’t have enough to saddle a junebug.
Somebody beat him with the ugly stick.

She…
could fall into a barrel of shit and come out smelling like roses.
could start an argument in an empty house.
could make a preacher cuss.
has her nose so high in the air she could drown in a rainstorm.

She’s…
got champagne taste and a beer pocketbook.
got a face like 9-days of bad weather.

He could tear up a railroad track with a rubber hammer.
He’s grinning like a possum eating a sweet potato.
He’s runnin’ like a scalded haint.

Fine as frog’s hair split four ways.
Harder than Chinese arithmetic.
Slower than molasses running uphill in January.
Flatter than a gander’s arch.

Quit goin’ around your ass to get to your elbow.
Put wishes in one hand and shit in the other and see which one fills up first.
Don’t let your mouth write a check that your ass can’t cash.
Don’t go off with your pistol half cocked.

I’ll knock you so hard you’ll see tomorrow today.
I’ll knock you in the head and tell God you died.
I’ll knock you into the middle of next week looking both ways for Sunday.
I’m gonna cream yo’ corn.

I bought it for a song and you can sing it yourself.
That makes about as much sense as tits on a boar.
I had to go around my elbow to get to my thumb.
Enough money to burn a wet mule.
If I tell you a duck can pull a truck, then shut up and hook the sucker up.
I don’t know whether to scratch my watch or wind my butt.
Wadn’t nothin’ between him and the Lord but a smile.
That stinks so bad it could knock a buzzard off a gut wagon.
It happened faster than a knife fight in a phone booth.
All hat, no cattle.
Look what the cat drug in.
That wall is all catawampus.
If that don’t get your fire started, your wood’s wet.
Your ass is grass and I’m the lawnmower.
If assholes were airplanes then this place would be an airline.
It’s like trying to get fly shit off a pinhead with boxing gloves on.
I didn’t just fall off the turnip truck.
Even a broken clock is right twice a day.
Even a blind pig finds an acorn every now and then.
Ain’t nothin’ open after 12am but the hospital and legs.
If a bullfrog had wings, he wouldn’t bump his ass when he jumped.
Opinions are like assholes, some are just louder and smellier than others.
I’m fixin’ to go down the road a piece.
If wishes were horses, then beggars would ride.
We better git on the stick.

Gad night a livin’!
Well, I’ll just swaney!
Well, if that don’t put pepper in the gumbo!
Well butter my butt and call me a biscuit!
Well, slap my head and call me silly!