The Oscars: word trivia

frankly

Words aren’t something that spring to mind when we think of the Oscars: maybe gowns, bling, best performances, best direction and best pics. But there are a lot of interesting words going on there too: in the speeches, and in the movies themselves. For example: Who stole the show at the Oscars in 1999 when one of the winners declared that “I would like to be Jupiter. And kidnap everybody and lie down in the firmament making love to everyone”? Who said the immortal words “Frankly, my dear, I dont’ give a damn”? And perhaps more to the point, who wrote those words? Who has received the most nominations for best screenplay writer? Who gave the shortest Oscar acceptance speech? And has anyone named Oscar ever won an Oscar?

Answers to these and other Oscar word trivia questions are below. And as for Sunday, “Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night…” Continue reading

Some Valentine poetry for the senses

Max_Tannhäuser_(detail)
Gabriel von Max (via Wikimedia Commons)

*   *   *

Desire 

Desire to us
Was like a double death,
Swift dying
Of our mingled breath,
Evaporation
Of an unknown strange perfume
Between us quickly
In a naked
Room.

Langston Hughes Continue reading

Well actually…

image

Actually has a bad rap. “Actually, the Worst Word on the Planet is Actually,” claimed The Atlantic a couple of years ago. Just saying the word seems to mean that you’re being snarky or passive-aggressive, that you’ve got a superiority complex, or that you might be telling a big fat lie. But can some of us be forgiven for using it habitually, even if it can mean any one of these things? Continue reading

In the news … (Feb 6)

newsroom

Thanks to Ben Finane for the photo of this Park Slope, Brooklyn deli that isn’t going anywhere …

TGIF. Language use and abuse in the news this past month: a discussion about accents prejudice; a typo takes a business down; how to pronounce February; and more …

*   *   *

Just how are you supposed to pronounce the month we’re in? (That’s February, for those who haven’t caught up yet…) mental_floss has the scoop … Continue reading

All of me, all my loving

image

It’s one of those things that some people care about and some don’t: if and when you should say “all of”, and when just “all” will do. Is there a rule about this? Well, it’s more of a well-established recommendation than a firm directive, and it’s generally understood that by following this rule of thumb you keep your prose sounding more lean and poetic.  Continue reading

An American-British experiment: some interesting results …

circlesquare

 

Thanks to everyone who participated in our Ameri-Brit “whichthat” exercise (see Glossophilia’s post from January 20th; the exercise is shown again below). That was a tough one! There didn’t seem to be a really definitive difference in understanding or usage between the Brits and the Americans on this subject, as I thought there might be, but there was a fairly firm pattern emerging. (Update, Feb 5: my apologies to those whose answers weren’t taken into account when this was published; some of the comments were hidden/unavailable until now.) Continue reading

Two tattoos, one taboo …

scottishtattoo

When you hear the word tattoo, do you think of skin pictures or of marching band extravaganzas? Maybe both, if you’re a British drumming soldier with a body-load of tats … Curiously, the two meanings of this unusual word have completely different origins in both time and place — and quite interesting stories behind their respective definitions. It’s not too surprising that they have nothing to do with each other (except perhaps that they’re both, loosely, forms of artistic expression, and soldiers often have lots of tattoos), but it is odd that they evolved eventually into the same word. And did you know that tattoo and taboo have more in common with each other than the fact that they rhyme? Here’s the scoop on tattoo, tattoo and taboo.  Continue reading

An American-British usage experiment: please participate!

circlesquare

Glosso readers: may I ask for your help and input for a little usage exercise? It’s fun, and it shouldn’t take more than a couple of minutes. (And I mean that in the British rather than the American sense.) I’m trying to determine whether a certain usage trend is disappearing in the UK while remaining healthy and robust in the U.S.

Please read these four sentences, which are nearly but not quite identical, and then answer the questions that follow (in the comments section below). There’s no “right” or “wrong” here: just answer honestly and without too much thought. Next week we’ll look at the results and what they might suggest.

Many thanks for your participation!

Sentences:

A) “Looking at the three designs, I was most drawn to the round one that bled outside the page border; however, I liked the square one too.”

B) “Looking at the three designs, I was most drawn to the round one which bled outside the page border; however, I liked the square one too.”

C) “Looking at the three designs, I was most drawn to the round one, that bled outside the page border; however, I liked the square one too.”

D) “Looking at the three designs, I was most drawn to the round one, which bled outside the page border; however, I liked the square one too.”

Questions:

Q1: Are you American or British? (Or Australian, Canadian or other English-speaker?)

Q2: Do any of the sentences look strange or “incorrect” to you? (Let’s not give any explanations until we’ve gathered some reactions; we’ll examine the whys and wherefores in a follow-up post.) If so, please specify which sentence(s) you’d be inclined to edit.

Q3: Can you tell from any of the sentences how many of the three designs are round? If so, please identify the sentence and the number of round designs.

*   *   *

Je suis X, we are Y: the power of identification and the rule of three

charlie

On that fateful September day in 2001, in the aftermath of the attacks on the U.S. that would change history, an anchorwoman on France’s main TV news show, Nicole Bacharan, uttered these words: “Tonight, we are all Americans.” It was a sentiment felt and understood keenly around the world, and the phrase was printed on the front page of the French newspaper Le Monde the next day. Almost 40 years earlier, in June 1963, U.S. President John F. Kennedy declared during a speech in West Berlin his country’s support for the new western nation now standing in the shadow of the recently erected Berlin Wall. “Ich bin ein Berliner,” Kennedy stated. “I am a Berliner.” The 1960 epic movie Spartacus reaches its emotional climax when a multitude of slaves, asked by Crassus to give up their leader by pointing him out from the crowd, each stands up to proclaim: “I am Spartacus.” Now fast-forward to the present day, after an unthinkable massacre in Paris that took the lives of 12 journalists, and we all stand together in disgust and protest by uttering three simple French words: “Je suis Charlie.” Continue reading